I used a translator program English - Welsh
typed in "Nothing wrong with being Welsh, could have been worse"
and it gives me "Ddim c ag yn bod Cymraeg. Could wedi bod 'n waeth."
When I used the same program to translate that back into English it says....
"Anything dogs with being Welsh, could has been heartburn worse."
I'm guessing Cymraeg means Welsh, that's as much as I've learned today
